caruso
Hier waar die son skyn en waar die wind huil 'n Ou terras op die strand by Sorrento 'n Man omhels 'n vrou sy het dikwels gehuil Hy maak sy keel skoon en begin dan te sing: Te voglio bene assaie ma tanto tanto bene sai E una catena ormai che scioglie il sangue dint'e vene sai Hy dink die ligte op die see is ligte in Amerika Maar dis net 'n visserman lig op die wit van 'n golf Hy voel die pyn in musiek en loop weg van sy klavier Hy sien die maan deur 'n wolk soos die dood wat hom roep Diep is die vrou se oë haar oë so groen soos die see Haar trane val so diep hy dog hy gaan verdrink Te voglio bene assaie ma tanto tanto bene sai E una catena ormai che scioglie il sangue dint'e vene sai Die krag van liriek en elke drama is vals 'n Bietjie make-up en mimiek jy word 'n ander mens Daai oë wat na jou kyk so naby en so diep in jou hart Dit maak jou woorde vergeet en jou planne raak verward So alles word dan so klein, selfs nagte in Amerika Jou draai terug sien jou lewe soos die wit brander se skuim Jy weet jou lewe sal end maar jy draai weg van die lig Jy sal weer geluk kry en sal weer begin sing Te voglio bene assaie ma tanto tanto bene sai E una catena ormai che scioglie il sangue dint'e vene sai
Gebaseer op Caruso (1986) Lucio Dalla
© Jacques Steyn